Текст песни Джузеппе Верди — Риголетто (Сердце красавицы), слова из песни.

qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensiero.
Sempre un'amabile
leggiadro viso,
in pianto o in riso,
e mensognero.

La donna e mobil
qual pium al vento
muta d'accento...
e di pensier....
e di pensier...
e di pensier.

E' sempre misero
chi a lei s'affida,
chi le confida,
mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno,
non liba amore!

La donna e mobil
qual pium al vento
muta d'accento...
e di pensier.
e di pensier...
e di pensier.
-------------------

Сердце красавицы
Склонно к измене
И к перемене,

Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.

Если же милая
Не изменила
Значит бесспорно
Изменит скоро...

Шутят, смеются,
Нам изменют,
Но изменяю первым им я




Краткое описание

Текст песни Джузеппе Верди — Риголетто (Сердце красавицы) раскрывает переменчивую природу женщины, сравнивая её с пером на ветру. В песне звучит мысль о том, что сердце женщины подвержено постоянным изменениям и неустойчивости, отражая её непостоянство в чувствах и обещаниях. Слова песни Джузеппе Верди — Риголетто (Сердце красавицы) подчеркивают, что женщина может легко изменять свои эмоции и настроения, что приводит к страданиям тех, кто ей доверяется. В тексте также выражается недовольство и пессимизм по поводу истинной преданности и любви, с намеком на то, что даже если на первый взгляд кажется, что она верна, в конечном итоге измена неизбежна. Песня наполнена иронией и печалью, отражая сложность и противоречивость женской натуры.



Текст добавил: Андрей Курышев