Сергей Любавин — Пускай ты выпита другим (На стих С.Есенина)

Корабли плывут в Константинополь.
Поезда уходят на Москву.
От людского шума ли, от скопа ль
Каждый день я чувствую тоску.

Оттого при встрече иностранки,
Я под скрипы шхун и кораблей
Слышу голос плачущей тальянки
И далекий окрик журавлей.

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!

Льется дней моих розовый купол.
В сердце снов золотистых сума.
Много девушек я перещупал,
Много женщин в углах прижимал.

Так чего ж мне ее ревновать.
Так чего ж мне болеть такому.
Наша жизнь - простыня да кровать.
Наша жизнь - поцелуй да в омут.

Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.

Я б на веки забыл кабаки,
И стихи бы писать я забросил
Только б, только касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!

Пускай ты выпита другим...






Краткое описание

This song, titled «Пускай ты выпита другим» by Сергей Любавин, is a heartfelt composition that captures the emotions of longing and nostalgia. The lyrics depict the speaker’s yearning for a lost love, symbolized by the imagery of ships sailing to Constantinople and trains departing for Moscow. The protagonist’s encounters with foreigners evoke a sense of melancholy, as they hear the cries of a weeping Italian woman and the distant calls of cranes. Despite acknowledging that their love may now belong to someone else, the speaker cherishes the memory of their beloved’s hair and the weariness in their autumnal eyes. The song explores themes of love, regret, and the transient nature of life, painting a vivid picture of the protagonist’s experiences and emotions.



Текст добавил: Андрей Курышев