The gazette — YOIN

夢の終わり
僅かな声さえ届かぬ程
腐敗した
画面には偽が絶えず
余韻さえも霞んで
This scene
言葉繋ぎ輪を描いた切望
This scene
過ぎ去る日々に
薄れてゆく祈りよ海へ…

美しき光僅かな醜

This rain which melts into my skin
Slowly
そっと深く理念の底
問いかけるように
そう「いつかは風と化ける」
知っていた筈だね

美しき光僅かな醜
剥き出しの暗黙に加速する感情の絵師

This rain which melts into my skin
Slowly
そっと深く理念の底
突き刺さった現実
喪失の海
無力を覚り
嘆いたあの日
Lingering Memory

The end of dreams

Rotten,
Until not even a slight voice gets through
A scene where falsehood is unending
And even lingering memories blur

This scene
Where longing drew a circle of words linked
This scene
In days passing by
A waning prayer, for the sea…

Beautiful light, a slight ugliness

This rain which melts into my skin
Slowly
Gently, deeply, as if inquiring
To the bottom of ideals
Yes, “Someday you’ll transform into wind”
I should have known

Beautiful light, a slight ugliness
Necrosis of emotions hastening in bare tacitness

This rain which melts into my skin
Slowly
Gently, deeply; at the bottom of ideals,
A pierced reality,
And sea of forfeit
Comprehending powerlessness,
Mourned that day





Краткое описание

Текст песни The Gazette — YOIN раскрывает тему утраты и пустоты, описывая конец мечтаний и их постепенное забвение. В нём рассказывается о разложении иллюзий на фоне неистовой лжи, которая пронизывает жизнь до такой степени, что даже отголоски прошлого начинают растворяться в тумане. Слушатель окунется в мир, где красота переплетается с уродством, как дождь, таящий на коже, медленно напоминая о боли и безысходности. Глубокие размышления о ценностях и иллюзиях, погружение в реальность, которая пронзает и обнажает истинную природу человеческих эмоций. Песня выражает отчаяние перед беспощадной реальностью, потерю и бессилие, оставляя послевкусие горького осознания утраченного.



Текст добавил: Андрей Курышев